Literary Hub
Craft and Criticism
Literary Criticism
Craft and Advice
In Conversation
On Translation
Fiction and Poetry
Short Story
From the Novel
Poem
News and Culture
History
Science
Politics
Biography
Memoir
Food
Technology
Bookstores and Libraries
Film and TV
Travel
Music
Art and Photography
The Hub
Style
Design
Sports
BUY A HAT
Lit Hub Radio
The Lit Hub Podcast
Awakeners
Fiction/Non/Fiction
The Critic and Her Publics
Windham-Campbell Prizes Podcast
Memoir Nation
Beyond the Page
First Draft: A Dialogue on Writing
Thresholds
The Cosmic Library
Culture Schlock
Reading Lists
Reading Challenge
Book Marks
Best Reviewed Books
CrimeReads
True Crime
The Daily Thrill
Log In
Craft and Criticism
Fiction and Poetry
News and Culture
Lit Hub Radio
Reading Lists
Reading Challenge
Book Marks
CrimeReads
Log In
On Translation
How a German Writer Made Peace with the Imprecision of English
Emanuel Bergman on Cheese, Val Kilmer, and Finding a Home in Two Languages
By
Emanuel Bergmann
| November 17, 2017
Languages Cannot Be Assimilated or Colonized, for They Contain Multitudes
Lauren Elkin on
Translation as Transhumance
By
Lauren Elkin
| November 17, 2017
What We Can Learn From Multiple Translations of the Same Poem
And How It Brings Us Closer to the Experience of Reading the Original
By
Martha Collins
| November 13, 2017
Haruki Murakami on His Favorite Young Novelist: Mieko Kawakami
Introducing the
Freeman's
Channel at Literary Hub
By
Haruki Murakami
| October 4, 2017
The Future of New Writing: Introducing
Freeman's
, Issue Four
New Writing from Valeria Luiselli, Samanta Schweblin, Édouard Louis, and More
By
John Freeman
| September 19, 2017
Why We Need to Translate More Women Writers
In Conversation with David Brookshaw, Translator of Paulina Chiziane
By
Literary Hub
| August 30, 2017
Best Reviewed
Books of the Week
On Living, and Thinking, in Two Languages at Once
By
Camille Bordas
| August 11, 2017
The Trick to Translating Rhythm, Tone, and Slang
By
Lisa Dillman
| June 9, 2017
The Making of a Tireless Literary Translator
By
Nathan Scott McNamara
| March 29, 2017
Julio Cortázar Teaches a Class on His Own Short Story
A Modern Master on Realism, Fantasy, and the Violence of Latin-American Politics
By
Julio Cortazar
| March 28, 2017
Jhumpa Lahiri on the Compulsion to Translate Domenico Starnone
Another Great Neapolitan Novel Comes to America
By
Jhumpa Lahiri
| March 7, 2017
On
Dracula's
Lost Icelandic Sister Text
How a Supposed Translation Proved to Be Much More
By
Hans Corneel de Roos
| February 6, 2017
Reuniting Two Halves of a Long-Lost Alexandre Dumas Novel
A Literary Detective Story from the Translator of The Red Sphinx
By
Lawrence Ellsworth
| January 9, 2017
How I Learned to Stop Worrying and Love Neruda's Lost Poems
On Translating His Recent Collection of Never-Before-Seen Poems
By
Forrest Gander
| November 23, 2016
The Bolaño Effect: Latin American Literature in Translation
On the Great and Steady Surge in Translated Titles
By
Nathan Scott McNamara
| November 18, 2016
10 Japanese Books by Women We’d Love to See in English
Strong Women, Soft Power
By
Allison Markin Powell
| November 10, 2016
« First
‹ Previous
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Next ›
Last »
Page 20 of 25
Mike Flanagan Made a TV adaptation of
Carrie
July 14, 2026
by
Olivia Rutigliano
Surfing, Bananas, and Runners: Agatha Christie's Grand Year of International Travel
July 14, 2026
by
Nancy West
How Pinellas County, Florida Shaped the Strange Life of Conman Paul Skalnik
July 14, 2026
by
Pamela Colloff
The Best Reviewed Books of the Week
"Wonderfully dry intellectually frisky Mason is a lively fluid writer here he glides smoothly between…"