Literary Hub
Craft and Criticism
Literary Criticism
Craft and Advice
In Conversation
On Translation
Fiction and Poetry
Short Story
From the Novel
Poem
News and Culture
History
Science
Politics
Biography
Memoir
Food
Technology
Bookstores and Libraries
Film and TV
Travel
Music
Art and Photography
The Hub
Style
Design
Sports
BUY A HAT
Lit Hub Radio
The Lit Hub Podcast
Awakeners
Fiction/Non/Fiction
The Critic and Her Publics
Windham-Campbell Prizes Podcast
Memoir Nation
Beyond the Page
First Draft: A Dialogue on Writing
Thresholds
The Cosmic Library
Culture Schlock
Reading Lists
Reading Challenge
Book Marks
Best Reviewed Books
CrimeReads
True Crime
The Daily Thrill
Log In
Craft and Criticism
Fiction and Poetry
News and Culture
Lit Hub Radio
Reading Lists
Reading Challenge
Book Marks
CrimeReads
Log In
On Translation
The Joy and Terror of Translating James Baldwin's
Giovanni's Room
Elena Marcu on Bringing an American Classic to Romania
By
Elena Marcu
| August 22, 2018
The Poet Who Survived Stalin's Poems
The Tale of Arsenii Tarkovsky and the Translation He Couldn't Refuse
By
Ilya Kutik and Reginald Gibbons
| August 21, 2018
Why Do Americans Read so Few Books in Translation?
We Live in a Globalized World—It's Time to Start Acting Like It
By
Gabriella Page-Fort
| August 3, 2018
What is the Morally Appropriate Language in Which to Think and Write?
Arundhati Roy on the Complex, Shifting Politics of Language and Translation in India
By
Arundhati Roy
| July 25, 2018
The Experimental German Writer For Whom "Dumb" is A Badge of Honor
On Translating Rainald Goetz, A Non-Conformist Par Excellence
By
Adrian Nathan West
| July 3, 2018
Language as Homeland, Identity, and Normality
On Translating Catalan
By
Mara Faye Lethem
| June 7, 2018
Best Reviewed
Books of the Week
Every Day, Another Language Dies
By
Heather Altfeld
| May 29, 2018
This Year's Man Booker International Winner Has a Favorite For Next Year...
By
Jennifer Croft
| May 25, 2018
How Do We Judge Translations?
By
Kate Briggs
| April 19, 2018
In Praise of the Near Impossible-to-Translate Novel
From Döblin to Tokarczuk, Spare a Thought for the Hardworking Translators
By
Veronica Esposito
| April 16, 2018
On the Rise—and Cost—of the African Novel in English
Why Isn't There a Good Igbo Translation of
Things Fall Apart
?
By
Mukoma Wa Ngugi
| April 9, 2018
Why Are There Two Distinct Ways of Writing Norwegian?
The Curious Case of Nynorsk vs. Bokmål
By
Jessica Furseth
| March 19, 2018
The Tragedies of Aeschylus Are Truly Timeless
Ismail Kadare on the Greatest of the Greeks
By
Ismail Kadare
| February 26, 2018
The Political Power of Translation
Chenxin Jiang on Bringing the Stories of Refugees into English
By
Chenxin Jiang
| January 8, 2018
Why I Gave Homer a Contemporary Voice in the
Odyssey
Emily Wilson on the Virtues of Hospitality, Now and in the Ancient World
By
Emily Wilson
| December 19, 2017
Meeting the Perfect Translator for My Book
Michael Frank Has Coffee with the Man "Living Inside" His Brain
By
Michael Frank
| November 27, 2017
« First
‹ Previous
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Next ›
Last »
Page 19 of 25
Mike Flanagan Made a TV adaptation of
Carrie
July 14, 2026
by
Olivia Rutigliano
Surfing, Bananas, and Runners: Agatha Christie's Grand Year of International Travel
July 14, 2026
by
Nancy West
How Pinellas County, Florida Shaped the Strange Life of Conman Paul Skalnik
July 14, 2026
by
Pamela Colloff
The Best Reviewed Books of the Week
"Wonderfully dry intellectually frisky Mason is a lively fluid writer here he glides smoothly between…"