Literary Hub
Literary Hub
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • BUY A HAT
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
  • Craft and Criticism
  • Fiction and Poetry
  • News and Culture
  • Lit Hub Radio
  • Reading Lists
  • Book Marks
  • CrimeReads
  • Log In
Every Day, Another Language Dies

Every Day, Another Language Dies

A Formal Farewell to Words We'll Never Hear Again

By Heather Altfeld | May 29, 2018

This Year's Man Booker International Winner Has a Favorite For Next Year...

This Year's Man Booker International Winner Has a Favorite For Next Year...

Jennifer Croft Talks to the Translators of Virginie Despentes

By Jennifer Croft | May 25, 2018

How Do We Judge Translations?

How Do We Judge Translations?

Kate Briggs Poses Some Tricky Questions

By Kate Briggs | April 19, 2018

In Praise of the Near Impossible-to-Translate Novel

In Praise of the Near Impossible-to-Translate Novel

From Döblin to Tokarczuk, Spare a Thought for the Hardworking Translators

By Veronica Esposito | April 16, 2018

On the Rise—and Cost—of the African Novel in English

On the Rise—and Cost—of the African Novel in English

Why Isn't There a Good Igbo Translation of Things Fall Apart?

By Mukoma Wa Ngugi | April 9, 2018

Why Are There Two Distinct Ways of Writing Norwegian?

Why Are There Two Distinct Ways of Writing Norwegian?

The Curious Case of Nynorsk vs. Bokmål

By Jessica Furseth | March 19, 2018

Best Reviewed
Books of the Week

  • Permanence
  • No Way Home
  • Muskism: A Guide for the Perplexed
  • Small Town Girls: A Writer's Memoir
  • Last Night in Brooklyn
  • If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation

The Tragedies of Aeschylus Are Truly Timeless

By Ismail Kadare | February 26, 2018

The Political Power of Translation

By Chenxin Jiang | January 8, 2018

Why I Gave Homer a Contemporary Voice in the Odyssey

By Emily Wilson | December 19, 2017

Meeting the Perfect Translator for My Book

Meeting the Perfect Translator for My Book

Michael Frank Has Coffee with the Man "Living Inside" His Brain

By Michael Frank | November 27, 2017

How a German Writer Made Peace with the Imprecision of English

How a German Writer Made Peace with the Imprecision of English

Emanuel Bergman on Cheese, Val Kilmer, and Finding a Home in Two Languages

By Emanuel Bergmann | November 17, 2017

Languages Cannot Be Assimilated or Colonized, for They Contain Multitudes

Languages Cannot Be Assimilated or Colonized, for They Contain Multitudes

Lauren Elkin on Translation as Transhumance

By Lauren Elkin | November 17, 2017

What We Can Learn From Multiple Translations of the Same Poem

What We Can Learn From Multiple Translations of the Same Poem

And How It Brings Us Closer to the Experience of Reading the Original

By Martha Collins | November 13, 2017

Haruki Murakami on His Favorite Young Novelist: Mieko Kawakami

Haruki Murakami on His Favorite Young Novelist: Mieko Kawakami

Introducing the Freeman's Channel at Literary Hub

By Haruki Murakami | October 4, 2017

The Future of New Writing: Introducing <em>Freeman's</em>, Issue Four

The Future of New Writing: Introducing Freeman's, Issue Four

New Writing from Valeria Luiselli, Samanta Schweblin, Édouard Louis, and More

By John Freeman | September 19, 2017

Why We Need to Translate More Women Writers

Why We Need to Translate More Women Writers

In Conversation with David Brookshaw, Translator of Paulina Chiziane

By Literary Hub | August 30, 2017

« First‹ Previous151617181920212223Next ›Last »
Page 19 of 25
    • 10 New Books Coming Out This WeekApril 27, 2026 by CrimeReads
    • William Bernhardt on Comics, Superman, and the Legal Drama Behind an Icon's CreationApril 27, 2026 by L. Wayne Hicks
    • Death of the Co-Author: How Betrayal and Alienation Shaped The Last MovieApril 25, 2026 by Mark Dzula
    • Permanence
    • The Best Reviewed Books of the Week
    • "Mackintosh has a spare and confident hand Her work is sometimes described as dreamlike certainly…"
  • Literary Hub

    Created by Grove Atlantic and Electric Literature


    Masthead

    About

    Sign Up For Our Newsletters

    How to Pitch Lit Hub

    Advertisers: Contact Us

    Privacy Policy

    Support Lit Hub - Become A Member

  • If you buy books linked on our site, Lit Hub may earn a commission from Bookshop.org, whose fees support independent bookstores.