Literary Hub
Literary Hub
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • BUY A HAT
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
  • Craft and Criticism
  • Fiction and Poetry
  • News and Culture
  • Lit Hub Radio
  • Reading Lists
  • Book Marks
  • CrimeReads
  • Log In
The Making of a Tireless Literary Translator

The Making of a Tireless Literary Translator

Why Megan McDowell Never Stops Working

By Nathan Scott McNamara | March 29, 2017

Julio Cortázar Teaches a Class on His Own Short Story

Julio Cortázar Teaches a Class on His Own Short Story

A Modern Master on Realism, Fantasy, and the Violence of Latin-American Politics

By Julio Cortazar | March 28, 2017

Jhumpa Lahiri on the Compulsion to Translate Domenico Starnone

Jhumpa Lahiri on the Compulsion to Translate Domenico Starnone

Another Great Neapolitan Novel Comes to America

By Jhumpa Lahiri | March 7, 2017

On <em>Dracula's</em> Lost Icelandic Sister Text

On Dracula's Lost Icelandic Sister Text

How a Supposed Translation Proved to Be Much More

By Hans Corneel de Roos | February 6, 2017

Reuniting Two Halves of a Long-Lost Alexandre Dumas Novel

Reuniting Two Halves of a Long-Lost Alexandre Dumas Novel

A Literary Detective Story from the Translator of The Red Sphinx

By Lawrence Ellsworth | January 9, 2017

How I Learned to Stop Worrying and Love Neruda's Lost Poems

How I Learned to Stop Worrying and Love Neruda's Lost Poems

On Translating His Recent Collection of Never-Before-Seen Poems

By Forrest Gander | November 23, 2016

Best Reviewed
Books of the Week

  • The Keeper
  • The Life You Want
  • The News from Dublin: Stories
  • Kutchinsky's Egg: A Family's Story of Obsession, Love, and Loss
  • Metropolitans: New York Baseball, Class Struggle, and the People's Team
  • A Good Person

The Bolaño Effect: Latin American Literature in Translation

By Nathan Scott McNamara | November 18, 2016

10 Japanese Books by Women We’d Love to See in English

By Allison Markin Powell | November 10, 2016

10 Books by Polish Women Writers We'd Like to See Translated

By Anna Błasiak | October 26, 2016

There's Still No Word for 'Memoir' in German Publishing

There's Still No Word for 'Memoir' in German Publishing

The Buchpreis, the Book Blogger, and Other Hot Topics Heading to Frankfurt...

By Tara Bray Smith | October 17, 2016

War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria

War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria

Lina Mounzer on the Urgency of Telling the Stories of Conflict

By Lina Mounzer | October 6, 2016

To Leave Your Mother Tongue is to Love It More

To Leave Your Mother Tongue is to Love It More

Ewa Hryniewicz-Yarbrough on Her Mother Tongue and Another

By Ewa Hryniewicz-Yarbrough | October 4, 2016

Finding the Unsayable in Translation

Finding the Unsayable in Translation

On Javier Marías, Roberto Bolaño, and a Double Dose of Defamiliarization

By Michael Helm | September 16, 2016

Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante and the Inner Workings of <em>The New Yorker</em>

Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante and the Inner Workings of The New Yorker

Melinda Harvey in Conversation with the Translator of the Neapolitan Novels

By Melinda Harvey | September 1, 2016

A Masterpiece of Latin American Literature Finally Appears in English

A Masterpiece of Latin American Literature Finally Appears in English

Antonio di Benedetto's Zama is Here

By Esther Allen | August 23, 2016

Our Language is Ever Updating, But Meaning Remains

Our Language is Ever Updating, But Meaning Remains

From Latin Wordplay to Emoji-Speak, We'll Always Need to Name the World

By Lyz Lenz | August 15, 2016

« First‹ Previous161718192021222324Next ›Last »
Page 20 of 25
    • 10 New Books Coming Out This WeekApril 6, 2026 by CrimeReads
    • 5 Expansive Horror Tales Set in New York CityApril 6, 2026 by Vincent Tirado
    • Alan Parks on Historical Accuracy, Ridley Scott, and Finding Detail in AnecdotesApril 6, 2026 by Alan Parks
    • The Keeper
    • The Best Reviewed Books of the Week
    • "rench bring us directly into her characters heads The mystery is as much about their…"
  • Literary Hub

    Created by Grove Atlantic and Electric Literature


    Masthead

    About

    Sign Up For Our Newsletters

    How to Pitch Lit Hub

    Advertisers: Contact Us

    Privacy Policy

    Support Lit Hub - Become A Member

  • If you buy books linked on our site, Lit Hub may earn a commission from Bookshop.org, whose fees support independent bookstores.