Literary Hub
Craft and Criticism
Literary Criticism
Craft and Advice
In Conversation
On Translation
Fiction and Poetry
Short Story
From the Novel
Poem
News and Culture
History
Science
Politics
Biography
Memoir
Food
Technology
Bookstores and Libraries
Film and TV
Travel
Music
Art and Photography
The Hub
Style
Design
Sports
Lit Hub Radio
The Lit Hub Podcast
Awakeners
Fiction/Non/Fiction
The Critic and Her Publics
Windham-Campbell Prizes Podcast
Memoir Nation
Beyond the Page
First Draft: A Dialogue on Writing
Thresholds
The Cosmic Library
Culture Schlock
Reading Lists
The Best of the Decade
Book Marks
Best Reviewed Books
CrimeReads
True Crime
The Daily Thrill
Log In
Craft and Criticism
Literary Criticism
Craft and Advice
In Conversation
On Translation
Fiction and Poetry
Short Story
From the Novel
Poem
News and Culture
History
Science
Politics
Biography
Memoir
Food
Technology
Bookstores and Libraries
Film and TV
Travel
Music
Art and Photography
The Hub
Style
Design
Sports
Lit Hub Radio
The Lit Hub Podcast
Awakeners
Fiction/Non/Fiction
The Critic and Her Publics
Windham-Campbell Prizes Podcast
Memoir Nation
Beyond the Page
First Draft: A Dialogue on Writing
Thresholds
The Cosmic Library
Culture Schlock
Reading Lists
The Best of the Decade
Book Marks
Best Reviewed Books
CrimeReads
True Crime
The Daily Thrill
Log In
On Translation
10 Books by Polish Women Writers We'd Like to See Translated
Joanna Bator, Weronika Murek, Olga Tokarczuk, and Many More
By
Anna Błasiak
| October 26, 2016
There's Still No Word for 'Memoir' in German Publishing
The Buchpreis, the Book Blogger, and Other Hot Topics Heading to Frankfurt...
By
Tara Bray Smith
| October 17, 2016
War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria
Lina Mounzer on the Urgency of Telling the Stories of Conflict
By
Lina Mounzer
| October 6, 2016
To Leave Your Mother Tongue is to Love It More
Ewa Hryniewicz-Yarbrough on Her Mother Tongue and Another
By
Ewa Hryniewicz-Yarbrough
| October 4, 2016
Finding the Unsayable in Translation
On Javier Marías, Roberto Bolaño, and a Double Dose of Defamiliarization
By
Michael Helm
| September 16, 2016
Ann Goldstein on Translating Elena Ferrante and the Inner Workings of
The New Yorker
Melinda Harvey in Conversation with the Translator of the Neapolitan Novels
By
Melinda Harvey
| September 1, 2016
Best Reviewed
Books of the Week
A Masterpiece of Latin American Literature Finally Appears in English
By
Esther Allen
| August 23, 2016
Our Language is Ever Updating, But Meaning Remains
By
Lyz Lenz
| August 15, 2016
What
The Last Samurai
Reveals About American Literary Culture
By
Christina Farella
| July 29, 2016
From a Teen's Blog to International Acclaim: On Translating Sagawa Chika
An Interview with Sawako Nakayasu, “the Rosmarie Waldrop of Japan”
By
Lindsey Webb
| July 15, 2016
On Border-Crossings, Bicycles, and Appearing Naked on Your Book
Ilja Leonard Pfeijffer Discusses His Newly Translated Novel,
La Superba
By
Aaron Bady
| July 8, 2016
On the Genius of Yuri Herrera's Character Names
Lisa Dillman Shares a Translator's Secrets to Unpacking Meaning
By
Lisa Dillman
| July 7, 2016
10 Books By Arab Women Writers That Should Be Translated
Moving Beyond the "Saving Muslim Women" Memoirs
By
Marcia Lynx Qualey
| June 20, 2016
The Horrors and Pleasures of Translating
Ulysses
Finding the Polylingual Pleasures of Joyce's Prose in French Translation
By
Keri Walsh
| June 16, 2016
10 Italian Books by Women We’d Love to See in English
Reading Beyond Elena Ferrante
By
Jeanne Bonner
| June 3, 2016
Infinite Jest
Around the World
Translating David Foster Wallace's 1,000 Page Mega-Novel
By
Veronica Esposito
| May 25, 2016
« First
‹ Previous
12
13
14
15
16
17
18
19
Next ›
Page 16 of 19
10 New Books Coming Out This Week
November 10, 2025
by
CrimeReads
Crime and the City: County Kerry
November 10, 2025
by
Paul French
I’m 13 Years Late to
The Amazing Spider-Man
and I Have Thoughts
November 7, 2025
by
Olivia Rutigliano
The Best Reviewed Books of the Week
"Not much happens In fact there is much in the text that is not made…"