Literary Hub
Literary Hub
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
Do We Need a Support Group? How Translation Can—and Should—Be a Collective Effort

Do We Need a Support Group? How Translation Can—and Should—Be a Collective Effort

Michele Huchison on Creating and Maintaining Literary Community

By Michele Hutchison | September 8, 2022

Trauma Spoken and Unspoken: How Francophone Women Writers Tackle Sexual Violence

Trauma Spoken and Unspoken: How Francophone Women Writers Tackle Sexual Violence

Dr. Dominique Carlini-Versini on French Literature In The #MeToo Era

By Dr. Dominique Carlini-Versini | September 2, 2022

A young Russian soldier has written a scathing account of Putin’s inept war.

A young Russian soldier has written a scathing account of Putin’s inept war.

By Jonny Diamond | August 18, 2022

“No freedom in these ruins.” Four Poems of War by Marianna Kiyanovska

“No freedom in these ruins.” Four Poems of War by Marianna Kiyanovska

Translated, from the Ukrainian, by Amelia Glaser and Yuliya Ilchuk

By Literary Hub | August 12, 2022

Tarek Abi Samra on Stealing Kant From a Bookstore

Tarek Abi Samra on Stealing Kant From a Bookstore

“It appealed to me because it was the perfect encapsulation of an image of myself I was consciously trying to fashion.”

By Tarek Abi Samra, translated by Lina Mounzer | August 8, 2022

Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Breaking Down the Translation Pyramid: On Translating Dhumketu’s Pioneering Short Stories from Gujarati

Jenny Bhatt Considers Gujarati Literary Culture and the Politics of Translation

By Jenny Bhatt | August 1, 2022

Best Reviewed
Books of the Week

What Only Musicians and Translators Know

By Jessica Sequeira | July 20, 2022

Amy B. Reid on Translating the Very Book She Needed to Read

By Amy B. Reid | July 14, 2022

Rachel Careau on How Translating Roger Lewinter Helped Her Translate Colette

By Rachel Careau | July 8, 2022

The Unnoticed Generation: How Russian Writers in Paris Grappled With the Complexities of Life Between the Wars

The Unnoticed Generation: How Russian Writers in Paris Grappled With the Complexities of Life Between the Wars

Bryan Karetnyk on Translating the Work of Yuri Felsen

By Bryan Karetnyk | June 27, 2022

Interview with an Indie Press: Seagull Books

Interview with an Indie Press: Seagull Books

“Translations build bridges across cultures.”

By Corinne Segal | June 24, 2022

On the Etymologies and Linguistic Evolutions of “Family”

On the Etymologies and Linguistic Evolutions of “Family”

Marina Manoukian Explores the Communication of a Ubiquitous Idea Across Disparate Cultures

By Marina Manoukian | June 21, 2022

Why Is It I Keep Seeing the Same Painting Everywhere I Look?

Why Is It I Keep Seeing the Same Painting Everywhere I Look?

A Tale of Baader-Meinhof Phenomenon (in English and Italian)

By Gianluca Didino | June 17, 2022

Brazilian Rhythms, Queer Longing, and Caio Fernando Abreu: A Literary Playlist

Brazilian Rhythms, Queer Longing, and Caio Fernando Abreu: A Literary Playlist

Bruna Dantas Lobato on the Music That Helps Her Translate

By Bruna Dantas Lobato | June 17, 2022

Jhumpa Lahiri on Preserving the Multiplicity of Language

Jhumpa Lahiri on Preserving the Multiplicity of Language

In Conversation with Jordan Kisner on Thresholds

By Thresholds | June 15, 2022

On Jazmina Barrera’s <em>Linea Nigra</em> and the Untranslatable Experiences of Motherhood

On Jazmina Barrera’s Linea Nigra and the Untranslatable Experiences of Motherhood

Malwina Gudowska: “Language, like motherhood, lives on the body.”

By Malwina Gudowska | June 2, 2022

« First‹ Previous34567891011Next ›Last »
Page 7 of 19
    • Dogs, Goats, Anteaters, Psychic Parrots: Cozy Mysteries Featuring Animals Other Than CatsOctober 22, 2025 by Allison Brook
    • Healing Homicides in One's Head: The Cathartic Experience of Writing Transgressive CharactersOctober 22, 2025 by Lyn Liao Butler
    • All the Other times the Louvre was RobbedOctober 21, 2025 by Olivia Rutigliano
  • Literary Hub

    Created by Grove Atlantic and Electric Literature


    Masthead

    About

    Sign Up For Our Newsletters

    How to Pitch Lit Hub

    Advertisers: Contact Us

    Privacy Policy

    Support Lit Hub - Become A Member