Literary Hub
Literary Hub
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • BUY A HAT
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
  • Craft and Criticism
  • Fiction and Poetry
  • News and Culture
  • Lit Hub Radio
  • Reading Lists
  • Book Marks
  • CrimeReads
  • Log In
Blood on All Our Hands: Gunnhild Øyehaug on Adania Shibli’s <em>Minor Detail</em>

Blood on All Our Hands: Gunnhild Øyehaug on Adania Shibli’s Minor Detail

“The book had overwhelmed me, among other things, because of this: shame at how little I actually knew.”

By Gunnhild Øyehaug | February 12, 2024

Wendy Call and Shook on the Power of Titles, Decolonization, and Translating Poems in Iterations

Wendy Call and Shook on the Power of Titles, Decolonization, and Translating Poems in Iterations

The Translators of Mikeas Sánchez's “How to Be a Good Savage” in Conversation with Poets.org

By Literary Hub | January 8, 2024

Playing With Words: Heather Cleary on the Pleasures of Translating the Unfamiliar

Playing With Words: Heather Cleary on the Pleasures of Translating the Unfamiliar

“We often learn the most from texts (and friends) with which we have little in common.”

By Heather Cleary | December 14, 2023

Canterbury Tales Down the Centuries: How Each Era Has Reinvented Chaucer

Canterbury Tales Down the Centuries: How Each Era Has Reinvented Chaucer

Marion Turner on the Dramatically Different Ways We Have Read The Canterbury Tales

By Marion Turner | December 11, 2023

Where is Mosab Abu Toha? A Poem from Gaza in 22 Languages

Where is Mosab Abu Toha? A Poem from Gaza in 22 Languages

Read “What Is Home?” by the Palestinian Poet Recently Kidnapped by Israeli Forces

By Mosab Abu Toha | November 21, 2023

Meet the 2023 National Book Award Finalists

Meet the 2023 National Book Award Finalists

Rapid-Fire Interviews with Some of Our Best Writers and Translators

By Emily Temple | November 8, 2023

Best Reviewed
Books of the Week

  • Transcription
  • London Falling: A Mysterious Death in a Gilded City and a Family's Search for Truth
  • The Oyster Diaries
  • Yesteryear
  • Here Where We Live Is Our Country: The Story of the Jewish Bund

Why Naoise Dolan Learned Italian for Her Book Tour

By Naoise Dolan | November 7, 2023

How Ancient and Modern Greek Helps Us Make Sense of Greece Today

By Nick Romeo | November 2, 2023

Consider the Words: On Translating Infinite Jest into Farsi

By Moeen Farrokhi | November 1, 2023

Patty Crane on Translation and Influence

Patty Crane on Translation and Influence

"Somewhere along the way, my immersion in Tranströmer and my search for a sense of place merged. As if the poetry became the place, and the place the poetry."

By Patty Crane | October 27, 2023

Ye Chun on Bilingualism and <em>Wuwei</em> Writing

Ye Chun on Bilingualism and Wuwei Writing

"Words did not flow. They were squeezed out and then staggered on the page without conviction."

By Ye Chun | October 17, 2023

Nothing is Lost in Translation: On Basque, Spanish, English and the Language of Dreams

Nothing is Lost in Translation: On Basque, Spanish, English and the Language of Dreams

Kirmen Uribe on Life and Literature Between Languages

By Kirmen Uribe | October 16, 2023

Fear of Indirect Contact: Todd Portnowitz on Translating Jhumpa Lahiri

Fear of Indirect Contact: Todd Portnowitz on Translating Jhumpa Lahiri

"We resent that there’s an interpretive element to translation."

By Todd Portnowitz | October 10, 2023

Why the Russian Protest Poems of Sergey Gandlevsky Still Matter Today

Why the Russian Protest Poems of Sergey Gandlevsky Still Matter Today

Phillip Metres on Political Literature, Classical Forms, and What Outsiders Get Wrong About Russian Poetry

By Philip Metres | October 10, 2023

Derangement and Estrangement: On Poetic Turbulence in Translation

Derangement and Estrangement: On Poetic Turbulence in Translation

Joyelle McSweeney Considers Hussein Barghouthi's The Blue Light and Kim Hyesoon's Phantom Pain Wings

By Joyelle McSweeney | October 9, 2023

Pedro Páramo">Pedro Páramo">

Pedro Páramo">"Bitterness Incarnate:" Douglas J. Weatherford on Juan Rulfo's Pedro Páramo

"The text vacillates between presence and absence, between reality and irreality, and even between life and death."

By Douglas J. Weatherford | September 27, 2023

« First‹ Previous2345678910Next ›Last »
Page 6 of 25
    • Queerness and Visibility in Body HorrorApril 10, 2026 by Carly Racklin
    • The Best Paperback Releases of April 2026April 10, 2026 by CrimeReads
    • The Husband and Wife Team Who Spent 10 Years Writing a Financial Thriller about GlobalizationApril 10, 2026 by David Woo and Margalit Shinar
    • Transcription
    • The Best Reviewed Books of the Week
    • "There is so much silence in this novel so much air A novel speaks yes…"
  • Literary Hub

    Created by Grove Atlantic and Electric Literature


    Masthead

    About

    Sign Up For Our Newsletters

    How to Pitch Lit Hub

    Advertisers: Contact Us

    Privacy Policy

    Support Lit Hub - Become A Member

  • If you buy books linked on our site, Lit Hub may earn a commission from Bookshop.org, whose fees support independent bookstores.