• The Hub

    News, Notes, Talk

    Here is the Translated Literature Longlist for the 2019 National Book Awards.

    Literary Hub

    September 17, 2019, 10:45am

    Day two of the National Book Foundation’s longlist announcements; today, the Translated Literature Longlist, a category that was added just last year. Publishers submitted a total of 145 books. The judges (Keith Gessen, Elisabeth Jaquette, Katie Kitamura, Idra Novey, and Shuchi Saraswat) chose the following ten titles which were originally written in ten different languages: Arabic, Danish, Finnish, French, Hungarian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, and Spanish.

    Article continues after advertisement
    Remove Ads

    Here’s the 2019 Longlist for the National Book Award for Translated Literature:

    Naja Marie Aidt, tr. Denise Newman, When Death Takes Something from You Give it BackNaja Marie Aidt, When Death Takes Something from You Give It Back: Carl’s Book
    Translated by Denise Newman
    Coffee House Press

    Read an excerpt here.

    Eliane Brum, The Collector of Leftover Souls: Field Notes on Brazil’s Everyday InsurrectionsEliane Brum, The Collector of Leftover Souls: Field Notes on Brazil’s Everyday Insurrections
    Translated by Diane Grosklaus Whitty
    Graywolf Press

    Article continues after advertisement
    Remove Ads

    Read an excerpt here.

    Nona Fernández, Space InvadersNona Fernández, Space Invaders
    Translated by Natasha Wimmer
    Graywolf Press

    Vigdis Hjorth, Will and TestamentVigdis Hjorth, Will and Testament
    Translated by Charlotte Barslund
    Verso Fiction / Verso Books

    Khaled Khalifa, Death is Hard WorkKhaled Khalifa, Death is Hard Work
    Translated by Leri Price
    Farrar, Straus and Giroux / Macmillan Publishers

    Read an excerpt here. 

    Article continues after advertisement
    Remove Ads

    László Krasznahorkai, Baron Wenckheim’s HomecomingLászló Krasznahorkai, Baron Wenckheim’s Homecoming
    Translated by Ottilie Mulzet
    New Directions

    Scholastique Mukasonga, The Barefoot WomanScholastique Mukasonga, The Barefoot Woman
    Translated by Jordan Stump
    Archipelago Books

    Read an excerpt here.

    memory policeYoko Ogawa, The Memory Police
    Translated by Stephen Snyder
    Pantheon Books / Penguin Random House

    Read an excerpt here.

    Article continues after advertisement
    Remove Ads

    Pajtim Statovci, CrossingPajtim Statovci, Crossing
    Translated by David Hackston
    Pantheon Books / Penguin Random House

    Read an excerpt here.

    drive your plowOlga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
    Translated by Antonia Lloyd-Jones
    Riverhead Books / Penguin Random House

    Read an excerpt here.

    Article continues after advertisement
    Remove Ads

  • Become a Lit Hub Supporting Member: Because Books Matter

    For the past decade, Literary Hub has brought you the best of the book world for free—no paywall. But our future relies on you. In return for a donation, you’ll get an ad-free reading experience, exclusive editors’ picks, book giveaways, and our coveted Joan Didion Lit Hub tote bag. Most importantly, you’ll keep independent book coverage alive and thriving on the internet.

    x