Um, who’s going to tell the French about American Dirt?
Today, the longlist for France’s annual Grand Prix de Littérature Américaine (American Literature Grand Prize), was announced. Here’s the list, which is pretty good, though one title seems a little surprising. Are the French paying attention? Perhaps they’re too busy having better lives than us. I won’t relitigate it here, but you know what I’m talking about. Anyway:
Jeanine Cummins, American Dirt, (Philippe Rey, tr. Françoise Adelstain abd Christine Auché)
Gail Godwin, Villa Chagrin (Grief Cottage), (Joëlle Losfeld, tr. Marie-Hélène Dumas)
Yaa Gyasi, Sublime royaume (Transcendent Kingdom), (Calmann-Lévy, tr. Anne Damour)
James Hannaham, Delicious Foods, (Globe, tr. Cécile Deniard)
Barbara Kingsolver, Des vies à découvert (Unsheltered), (Rivages, tr. Martine Aubert)
Laila Lalami, Les autres Américains (The Other Americans), (Christian Bourgois, traduit par Aurélie Tronchet),
Stephen Markley, Ohio, (Albin Michel, tr. Charles Recoursé)
Elizabeth Wetmore, Glory (Valentine), (Escales, tr. Emmanuelle Aronson)
The three finalists will be announced on October 26th.