
Lit Hub Daily: October 7, 2025
THE BEST OF THE LITERARY INTERNET
TODAY: In 1849, Edgar Allan Poe dies.
- “The Khalidi Library represents everything the settlers cannot abide. It is a monument to, and repository of, the history and heritage of a culture they claim should not exist.” Ryan Byrnes chronicles the fight to save a medieval Palestinian library. | Lit Hub Libraries
- Beth Macy recalls how the collapse of local journalism can decimate a community’s sense of trust. | Lit Hub Memoir
- On Proust, the search for models of translation, and Charlotte Mandell: “Indeed, it is a bummer to me that Proust occupies such a rarefied, even elitist, realm in the culture—to the extent he is present at all—because he is far more accessible than most people realize, and a lot funnier.” | Lit Hub On Translation
- The 24 new books out today include titles by Thomas Pynchon, Chris Kraus, Cory Doctorow, and more! | Lit Hub Reading Lists
- Ilan Pappé explores the possibilities of a liberated future for Palestine. | Lit Hub Politics
- Kate Cayley considers politics, art, and why we write the extra details. | Lit Hub Craft
- Francesca Wade examines how Gertrude Stein’s “desire to wring every ounce of meaning from a limited set of words” made the expatriate writer famous in her own country. | Lit Hub Biography
- “The Fairfield Day Academy campus was just a big, ranch-style house discreetly set in a quiet residential neighborhood.” Read from The Four Spent the Day Together, a new novel by Chris Kraus. | Lit Hub Fiction
- Julie Huynh considers the uses (or, “critical embrace”) of AI in higher education. | The Nation
- A few things that feel like writing but aren’t, from detangling hair to opening a lobster. | Dirt
- “Do such memoirs succeed where other efforts have failed, or do they only further mystify the animal–human connection?” Rebecca Van Laer on the limits of animal memoirs. | Orion
- Sophia Tesfaye considers the perils of entangling corporate interests with journalism. | Salon
- Jo Livingstone revisits the “anarchic and surreal vengeance” of Diane DiMassa’s lesbian comic classic, Hothead Paisan. | The New Yorker
- Ian J. Battaglia talks to Ann Goldstein about translating Elena Ferrante: “I feel that’s the way I get closer to the writer is just by staying close to the text; by not trying too hard; not inserting myself.” | Chicago Review of Books
Article continues after advertisement

Lit Hub Daily
The best of the literary Internet, every day, brought to you by Literary Hub.