Literary Hub
Literary Hub
  • Craft and Criticism
    • Literary Criticism
    • Craft and Advice
    • In Conversation
    • On Translation
  • Fiction and Poetry
    • Short Story
    • From the Novel
    • Poem
  • News and Culture
    • History
    • Science
    • Politics
    • Biography
    • Memoir
    • Food
    • Technology
    • Bookstores and Libraries
    • Film and TV
    • Travel
    • Music
    • Art and Photography
    • The Hub
    • Style
    • Design
    • Sports
  • BUY A HAT
  • Lit Hub Radio
    • The Lit Hub Podcast
    • Awakeners
    • Fiction/Non/Fiction
    • The Critic and Her Publics
    • Windham-Campbell Prizes Podcast
    • Memoir Nation
    • Beyond the Page
    • First Draft: A Dialogue on Writing
    • Thresholds
    • The Cosmic Library
    • Culture Schlock
  • Reading Lists
    • The Best of the Decade
  • Book Marks
    • Best Reviewed Books
  • CrimeReads
    • True Crime
    • The Daily Thrill
  • Log In
  • Craft and Criticism
  • Fiction and Poetry
  • News and Culture
  • Lit Hub Radio
  • Reading Lists
  • Book Marks
  • CrimeReads
The Special Challenges of Attempting a New Translation of Kafka

The Special Challenges of Attempting a New Translation of Kafka

Mark Harman on Learning to Understand Both the Surfaces and “Subterranean Passages” of Kafka

By Mark Harman | May 28, 2024

The Secret Master: On Translating the Forgotten Argentine Writer Ángel Bonomini

The Secret Master: On Translating the Forgotten Argentine Writer Ángel Bonomini

Jordan Landsman Remembers the Writer Admired by Jorge Luis Borges, Alberto Manguel, and Others

By Jordan Landsman | May 16, 2024

How Jon Fosse Teaches Us to Acknowledge Our Own Vulnerability

How Jon Fosse Teaches Us to Acknowledge Our Own Vulnerability

Sarah Cameron Sunde on Translating the Nobel Laureate's Complex Silences for American Audiences

By Sarah Cameron Sunde | May 6, 2024

In Words and Beyond Them: Jane Hirshfield on the Transformative Art of Translation

In Words and Beyond Them: Jane Hirshfield on the Transformative Art of Translation

“The act of translating opens the psyche’s innermost rooms to the unknown.”

By Jane Hirshfield | April 9, 2024

Lost in Translation: Unpacking the Shohei Ohtani Scandal

Lost in Translation: Unpacking the Shohei Ohtani Scandal

Emily Nemens On the All-But-Invisible Role of Interpreters, in Literature and in Baseball

By Emily Nemens | April 8, 2024

How Translating a Novel About Emily Dickinson Got Rhonda Mullins Through the Pandemic

How Translating a Novel About Emily Dickinson Got Rhonda Mullins Through the Pandemic

On Dominique Fortier's “Pale Shadows,” the Frictionlessness of Death, and More

By Rhonda Mullins | March 18, 2024

Best Reviewed
Books of the Week

  • House of Day, House of Night
  • The Award
  • Daring to Be Free: Rebellion and Resistance of the Enslaved in the Atlantic World
  • Casanova 20: Or, Hot World
  • Frostlines: A Journey Through Entangled Lives and Landscapes in a Warming Arctic
  • The Six Loves of James I

Caught Between Zodiacs: A Capricorn Daughter Remembers Her Translator Father

By Grace Loh Prasad | March 8, 2024

Kalpana Raina on Translating Her Uncle Hari Krishna Kaul’s Stories of Kashmir

By Kalpana Raina | March 6, 2024

Books for Indie Booksellers: On the Craft of Selling Books

By Rachael Conrad | February 23, 2024

Translating Race: Bruna Dantas Lobato on Jeferson Tenório’s <em>The Dark Side of Skin</em>

Translating Race: Bruna Dantas Lobato on Jeferson Tenório’s The Dark Side of Skin

“I let the racialized language live in the novel as it ought to, to stand as is.”

By Bruna Dantas Lobato | February 14, 2024

Blood on All Our Hands: Gunnhild Øyehaug on Adania Shibli’s <em>Minor Detail</em>

Blood on All Our Hands: Gunnhild Øyehaug on Adania Shibli’s Minor Detail

“The book had overwhelmed me, among other things, because of this: shame at how little I actually knew.”

By Gunnhild Øyehaug | February 12, 2024

Wendy Call and Shook on the Power of Titles, Decolonization, and Translating Poems in Iterations

Wendy Call and Shook on the Power of Titles, Decolonization, and Translating Poems in Iterations

The Translators of Mikeas Sánchez's “How to Be a Good Savage” in Conversation with Poets.org

By Literary Hub | January 8, 2024

Playing With Words: Heather Cleary on the Pleasures of Translating the Unfamiliar

Playing With Words: Heather Cleary on the Pleasures of Translating the Unfamiliar

“We often learn the most from texts (and friends) with which we have little in common.”

By Heather Cleary | December 14, 2023

Canterbury Tales Down the Centuries: How Each Era Has Reinvented Chaucer

Canterbury Tales Down the Centuries: How Each Era Has Reinvented Chaucer

Marion Turner on the Dramatically Different Ways We Have Read The Canterbury Tales

By Marion Turner | December 11, 2023

Where is Mosab Abu Toha? A Poem from Gaza in 22 Languages

Where is Mosab Abu Toha? A Poem from Gaza in 22 Languages

Read “What Is Home?” by the Palestinian Poet Recently Kidnapped by Israeli Forces

By Mosab Abu Toha | November 21, 2023

Meet the 2023 National Book Award Finalists

Meet the 2023 National Book Award Finalists

Rapid-Fire Interviews with Some of Our Best Writers and Translators

By Emily Temple | November 8, 2023

‹ Previous12345678Next ›Last »
Page 4 of 19
    • Ready or Not Has a Sequel!December 8, 2025 by Olivia Rutigliano
    • Books for the Searchers: A Criminologist's Four Favorite Crime NovelsDecember 8, 2025 by Christoffer Carlsson
    • Using Black Vampire Fiction to Explore America's Horrific PastDecember 8, 2025 by Hayley Dennings
    • House of Day, House of Night
    • The Best Reviewed Books of the Week
    • "Tokarczuk is an excellent storyteller She is very good at creating a 'sense of anticipation…"
  • Literary Hub

    Created by Grove Atlantic and Electric Literature


    Masthead

    About

    Sign Up For Our Newsletters

    How to Pitch Lit Hub

    Advertisers: Contact Us

    Privacy Policy

    Support Lit Hub - Become A Member