Here’s the longlist for the 2026 International Booker Prize.
image © India Hobson for Booker Prize Foundation
Today, the Booker Foundation announced the 2026 longlist for the International Booker Prize, which recognizes international literature in translation.
The shortlist of 13, whittled down from 128 novels and short story collections translated into English and published in the UK and/or Ireland between May 2025 and April 2026.
The winning book will receive a £50,000 purse, divided equally between author and translator(s). Shortlisted titles receive £5,000, and the shortlist of six will be announced on March 31. The winner will be crowned at a ceremony in London on May 19. In the meantime, you could do worse than this for a late winter reading list:
Shida Bazyar, The Nights Are Quiet in Tehran, translated from German by Ruth Martin
Gabriela Cabezón Cámara, We Are Green and Trembling, translated from Spanish by Robin Myers
Anjet Daanje, The Remembered Soldier, translated from Dutch by David McKay
Mathias Énard, The Deserters, translated from French by Charlotte Mandell
Ia Genberg, Small Comfort, translated from Swedish by Kira Josefsson
Rene Karabash, She Who Remains, translated from Bulgarian by Izidora Angel
Daniel Kehlmann, The Director, translated from German by Ross Benjamin
Ana Paula Maia, On Earth As It Is Beneath, translated from Portuguese by Padma Viswanathan
Matteo Melchiorre, The Duke, translated from Italian by Antonella Lettieri
Marie NDiaye, The Witch, translated from French by Jordan Stump
Shahrnush Parsipur, Women Without Men, translated from Persian by Faridoun Farrokh
Olga Ravn, The Wax Child, translated from Danish by Martin Aitken
Yáng Shuāng-zǐ, Taiwan Travelogue, translated from Mandarin Chinese by Lin King



















